Maître Hong
Né à Beijing en 1953, petit-fils et fils de militaires du Guomindang, il participe néanmoins avec enthousiasme à la Révolution Culturelle puis part en rééducation chez les paysans pauvres du Nord de la Chine de 1969 à 1977.
Rentré à la capitale, il est d'abord plombier puis s'inscrit à l'Université et décroche sa licence en droit en 1983.
Il termine sa scolarité à Chicago en obtenant un doctorat, à l'âge de 39 ans. Il est depuis professeur à la Rinmin University of China où il enseigne la criminologie.
Héro: Maître Hong
Son héros redresseur de torts est un homme qui, aux yeux du lecteur chinois, représente peut-être un excellent compromis entre modernité, exotisme et classicisme. Maître Hong est un avocat pénaliste important de Beijing, il est encore jeune, beau, intelligent, élégant, indépendant, gagne bien sa vie et est surtout honnête et droit. Son éducation et ses manières sont classiques tout en étant teintées d'une "american touch" due à son long séjour à Chicago. Il flirte avec sa ravissante secrétaire à la manière d'un Nestor Burma mais reste fidèle à un amour impossible. Enfin, il ne fait pas de politique...( http://polars.cottet.org/lec1/he_jiahong01.htm )
Le mystérieux tableau ancien
traduit du chinois par Marie-Claude CANTOURNET-JACQUET
Paru le 28/01/2002 - Collection AUBE NOIRE
Le mystérieux tableau ancien est le premier roman de la série des enquêtes de HONG publiées pour la première fois en France.
Présentation de l'éditeur:
Le célèbre avocat pékinois, Hong Jun, par ailleurs détective privé, est consulté par une femme dont le mari semble avoir complètement perdu la mémoire. Cet homme, Tong est l'un des directeurs d'un cartel pharmaceutique fabriquant un fortifiant de mémoire très apprécié en Chine et dont les énormes profits résultent de la vente de ce produit. Or, Tong a découvert la dangerosité de ce fortifiant. Les dirigeants de la société, en connivence avec les autorités municipales et policières, décident de supprimer purement et simplement ceux qui pourraient s'en apercevoir...
À travers un polar dans la meilleure tradition des grands auteurs classiques de ce genre, l'auteur dépeint et stigmatise le comportement d'une nomenklatura prospérant en Chine grâce au trafic et à la corruption.
L'énigme de la pierre oeil de dragon
traduit du chinois par Marie-Claude Cantournet-Jacquet et Xiaomin Giafferri-Huang
Paru le 06/03/2005 - Collection AUBE POCHE
Paru le 14/01/2004 - Collection AUBE NOIRE
Nos héros nous entraînent cette fois dans une intrigue palpitante autour d'une mystérieuse pierre de légende, qui enrichit (certes !) son propriétaire, mais fait courir de mortels dangers à son entourage. Magie et superstition au pays de la rééducation et de la Révolution culturelle, ou bien cruelle réalité sociale et scientifique ?
Présentation de l'éditeur:
Wu Gui meurt dans des circonstances mystérieuses. Son fils Shi Chenglong charge l'avocat Hong d'enquêter sur cette mort, d'autant qu'il suspecte son oncle Wen Gui d'être le coupable. Or Wu Gui détenait une mystérieuse pierre qui a disparu..Et Hong part pour le district de Wang Long avec son assistante Song Jia. Au terme de multiples aventures , de rencontres avec une foule de personnages hauts en couleurs, Hong, avec sa maestria coutumière, finira par démêler un à un les fils de cet écheveau et l'amour et la vérité finiront par triompher.
Crime de sang
traduit du chinois par Marie-Claude Cantournet-Jacquet et Xiaomin Giafferri-Huang
Paru le 01/01/2003 - Collection AUBE NOIRE
Présentation de l'éditeur:
Bien que très grand, Hong Jun n'était pas quelqu'un de robuste. Ses bras et ses jambes semblaient démesurément longs. Un large front et une chevelure noire qui retombait en bon ordre sur le côté révélaient sa nature intellectuelle, et ses grands yeux brillants portaient sur vous un regard bienveillant et compréhensif, quoique empreint de rigueur. Bien qu'ayant à peine dépassé la trentaine, il se conduisait à l'évidence de manière très sage et circonspecte.Le personnage est campé, et s'il possède l'art et la manière '' tout en séduction ! '' de ces détectives de légende qui nous font tant rêver, il mène son enquête avec une précision et une rigueur qui nous semblent tout asiatiques...
Avec Crime de sang, nous naviguons avec émotions fortes et bonheur dans une Chine à la fois pétrie de traditions et exemplaire d'une nouvelle modernité : un mélange détonant !
Crimes et délits à la Bourse de Pékin
traduit du chinois par Marie-Claude Cantournet-Jacquet et Xiaomin Giafferri-Huang
Paru le 06/03/2005 - Collection AUBE NOIRE
Présentation de l'éditeur
L'auteur nous mène à travers un récit à plusieurs niveaux de narration, où s'entremêlent les intrigues. À la fois enquête policière et étude de moeurs, le roman de He Jiahong est multiple. Les destins se croisent, se séparent, se retrouvent :Xia Zhe, après avoir perdu une somme énorme à cause d'une erreur en spéculation boursière, est accusé d'escroquerie, et incarcéré. Son père fait appel à Hong Jun pour le défendre. L'avocat, d'enquête en déduction et de déduction en aveux, reconstitue petit à petit le fin mot de l'affaire, et découvre une réalité complexe, tissée de crimes passionnels, d'anciennes rancoeurs et d'intérêts financiers.
Tantôt tragique, tantôt plein de suspense, la plume de He Jiahong ne se dépare jamais de son humour ni de sa poésie orientale, brossant le portrait d'une société multiple et haute en couleurs à travers des dialogues savoureux.